Có hạt châu lại đòi hạt báu
Direct English translation
Having a pearl, one still asks for a precious gem.
Equivalent English version
Give him an inch and he'll take a mile
Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói tham lam, đã có của quý rồi mà còn muốn thêm thứ quý hơn nữa, không biết thỏa mãn. Thường dùng để chê người hay vòi vĩnh, được một lại đòi hai.
English explanation
Refers to excessive greed: even after obtaining something valuable, one still asks for something more precious. It is used to criticize someone who is never satisfied and keeps demanding more.